|
关于音韵的理解 . (1) 音韵是客观存在,中华古典诗词,有些体裁,在音韵,是有规定的,而且有的规定从严。外洋诗也不是不讲韵,只是与中文不同,且要求不那么严。 . (2) 音韵是客观存在;字的读音与声调,在方言,有的差别还很大。所以,在交流,古来都希冀有个统一的标准、或一致的要求。古代能做的,就是编“字典”或“韵书”,以求规范。自唐起,一代一代做这件事,一直做到清,实际不具备全解决音韵统一发声的条件。比如清,有《康熙字典》、佩文韵略、词林正韵等,但仍缺乏统一语音,仍是方言各异。即纸面上有一致要求,口语上方言音调千差万别。一直以来是书面上有一致的要求,出音上无一致声调。 民国初,有了现代工具。使语言的全国音韵统一,具备了条件,国语出现了。国语关键一条,是有了注音字母。普通话又改为拼音字母。现在,加以录音设备,使语言统一有了依托。实际上,韵书,是统一的书面标准要求;国语、普通话是各族公用语,落地生根,与方言、民族语共存。 . 写作,一般是书面语,只有读出了,才是落地音。我们有了公用语,但用方言读,还是多数。 写,按诗体要求,也是该有的。真正的出口音是读者自己的事。 . (3) 音与意密切相关。一是,字正,义明;二是,调变语气变,理解就会不同。比如叙述、质问、反问语气,理解有大区别。 . (4) 古语会不会再复原(包含方言、民族语音)?我以为随着科技高发展,有专门研究者,会使之回归; 比如哑语,就是看手势。研究者会通过各种遗存,找到古人的发音方式。现代科技复置古音,应不是大难事。 读诗文,关键是“义”的领悟。古诗读音代代变,都领悟了,就是那些字,有不一样的读法 . (5) 怎么创作,努力写好就是。写不出上品,多说无益。
|