查到了这样几句:
王安石是史上最牛的改诗大王,钱钟书在《谈艺录》这样评价王安石:“每逢他人佳句,必巧夺豪取,脱胎换骨,百计临摹,以为己有;或袭其句,或改其字,或反其意。集中作贼,唐宋大家无如公之明目张胆者”。王安石改诗历史上最著名的是“春风又绿江南岸”的那个神来之“绿”字。据南宋洪迈著《容斋随笔》记载,王安石由汴京南下扬州,又乘船西上回金陵,路过于京口到了隔江相望的瓜洲时,写了一首题名《泊船瓜洲》的诗: “京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又到江南岸,明月何时照我还? ”书毕,王安石觉得“春风又绿江南岸”一句中的“到”字太直白,也看不出春风一到江南是何景象,缺乏诗意,于是提笔将“到”圈为“过”字。再想,又觉“过”字依然不妥。“过”字虽说比“到”字生动,呈现出春风的一掠而过之动态,但却没有表达出自己想回金陵的急切之情。于是又划掉去“过”字,改为“入”字、“满”字。如此反复修改,终于灵机一动,得一“绿”字使全诗生色,成为千古佳话。然而,王安石这个“绿”字到底是怎么“想”出来的?钱钟书先生在《宋诗选注》一书中指出,“绿”字这种用法在唐诗中早见而亦屡见:比如丘为《题农父庐舍》:“东风何时至?已绿湖上山”;李白《侍从宜春苑赋柳色听新莺百啭歌》:“东风已绿瀛洲草”;常建《闲斋卧雨行药至山馆稍次湖亭》:“行药至石壁,东风变萌芽,主人山门绿,小隐湖中花”。于是钱钟书便提出了一连串的问题:“王安石的反复修改是忘记了唐人的诗句而白费心力呢?还是明知道这些诗句而有心立异呢?他的选定“绿”字是跟唐人暗合呢?是最后想起了唐人诗句而欣然沿用呢?还是自觉不能出奇制胜,终于向唐人认输呢?”
|