网络诗词是现代诗词主体,不乏成熟作手和让人眼前一亮的佳作,但要在浩如烟海且泥沙俱下的作品中淘金,是需要花功夫的。余与数友偷闲于网络检一漏万,所得数百,今抽时发表共享,期望得方家指点、交流。后不言谢。
经旧地已围建十年矣/龙帝天
子规声里雨如尘。梁自倾摧草自春。垩刷颓垣余漶字。依稀辨得为人民。
简注:子规,杜鹃,或鸣叫似叫“子归”而得名,旧时有蜀国国王化身杜鹃悲啼的传说。倾摧,倾,倾倒,摧,折断。垩,用白粉涂刷墙壁,垣,墙,院墙,漶,因受潮或浸水而变得模糊。
简译:春雨细密如尘,雨中传来阵阵杜鹃的叫声;围墙里旧房梁已经朽断倾倒,都长出郁郁葱葱的野草;破败的墙上,曾经用白灰刷上的宣传语,还依稀可以辨认出“为人民”三个字。
简评:着眼点出人意料的巧妙,人们司空见惯的景象,因诗人观察细致而凸显出“为人民”进入读者心中,比照现实而引发的批判,犹为有力和入骨。现实主义作品,能有说服力并引发人们思考,极为难得,精彩。
岁暮感怀-傲岸泉石
又见江天雪絮繁,回眸旧事已忘言。新闻正报他邦困,宿酒陈因南海喧。
绚丽春花容易落,剩余日历不禁翻。枯蓬自有东风扫,我欲携妻返故园。
注—雪絮:《世说新语》上卷上《言语》「谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:『白雪纷纷何所似?』兄子胡儿曰:『撒盐空中差可拟。』兄女曰:『未若柳絮因风起。』公大笑乐。他邦:异地,他国,陈邦彦 《自九江还龙山》:语乡犹故里,于国已他邦。枯蓬:枯蓬随风飘荡,因亦以之喻行踪不定。刘基 《少年行》:“逝水不可挽,枯蓬安所依。”陈因:比喻因袭陈旧。
译—到年底总是看见阵阵如柳絮般雪花飘落,回头看过去的事竟然不知道怎么说;新闻里正报道着异地的困窘,我一如过去因为南海的喧闹有隔夜酒醉。曾经美丽繁盛的春花怎么就容易逝去呢,剩下没几张的日历经不住再翻;春天就要来了,要结束这样漂泊的日子了,我要带着妻子回到喧闹的故乡。
简评—剩余日历不禁翻,日历凝聚着游子三百六十五天对故乡的思念,有这样感觉人很多,但用一句诗,从剩余的几张日历而发出感慨,可信而且很不容易,好句。全诗透着乐观豁达的精神,对作者情绪表达的相当充分,好诗。
夜走马经老潼关翻山至灵宝—种桃道人
月白寒星远,山阴夜鬼漆。长河一练仄,大岳五云低。
幽谷悲牛角,悬崖震马蹄。崤明红日破,行色满关西。
简注-五云:五色云。《宋书》:云有五色,太平之应也。又曰:若云非云,若烟非烟,五色分缊,谓之庆云。 牛角:牛的角。亦指牛角号。崤:崤山,秦岭东段,是中国古代军事战略重地,以地势险峻著称,战国时秦晋曾在此大战。
简译-皎洁月色里只有几颗天边的孤星,山的背阴好似夜鬼漆过那样黑;(月色下)长长的河水象一匹白绢般蜿蜒,山峰似乎比五色的云朵还高;(山阴里)山谷中似乎吹着低沉的牛角号,悬崖下有马蹄声在回响;崤山亮起来了,太阳跃出山梁,旅途中沾染的风尘和堆积的疲惫,一刹间都留在崤关西。
简评:得唐人赋法,星远/山阴/一练/五云/崤明/日破,时间流转,空间转换,缓缓道来而用词见厉,仄/低/悲/震,练字了得,结句稍熟。颔联大处着眼,如看画景;颈联细处体验,如临其境;首联呼应颈联,颔联呼应尾联,皆不虚语。崤谷兵家竞地,马虽从工具成玩物,诗人于此岂不有感,则夜鬼、五云、震蹄、日破、行色含而不露,可称佳作。
就网络诗词言,虽诸体兼备,而取诸优秀,诗好于词,绝好于律,五言好于七言,近体好于古体,比之唐宋,尚有距离,得或格律,失亦格律,登不上巨人肩,是后人有愧先辈也。
|