举报
灵均平 发表于 2022-6-28 10:26 见功底,得趣味,推荐版主,有兴趣,请先生与金老联系
泥和 发表于 2022-6-28 10:43 多谢常管先生鼓励~
景灏 发表于 2022-6-28 10:34 乌托邦是个专有名词,追求极致的话必须专名对专名,“红衣教”也是专名,不是已然堪对,而是工对,意见正确 ...
泥和 发表于 2022-6-28 10:52 问候景兄!在下倒以为:律诗中工对的定义为:一般必须用同一门类的词语为对,如名词中天文、地理、时令、 ...
景灏 发表于 2022-6-28 11:04 你这样的理解是机械的,所谓专名是不可分割的专有名词,专名对专名从宽是通则而不必再去细分词类、词性, ...
大眼怪 发表于 2022-6-28 11:02 乌托邦,是不是音译+意译,如同剑桥?
灵均平 发表于 2022-6-28 11:24 愚见,乌托邦:空想的国家,空想的这会主义,英国人的书名,译为中文意思:寄托理想。颈联引用是谦词:诗文 ...
植杖叟 发表于 2022-6-28 11:23 当年梅光迪,因文章中有乌托之邦一语,饱受嘲讽,被称为梅光之迪。
林之藻 发表于 2022-6-28 13:04 “隐沦客”?
林之藻 发表于 2022-6-28 13:08 乌托邦,是英语音译词,指空想社会主义。
灵均平 发表于 2022-6-28 10:47 江韵窄,情志宽,欢迎加盟诗词理论版主团队
林之藻 发表于 2022-6-28 13:57 当年国人对“反乌托邦”文学可能不太了解,才误以为梅光迪搞错了。象梅这样学贯中西的大师级人物是不可能 ...
泥和 发表于 2022-6-28 11:25 “乌托邦”喻意为空想,“白开水”喻意为没味
灵均平 发表于 2022-6-28 15:06 无味,白开水。空想,乌托邦。妙对
金筑子 发表于 2022-6-28 16:09 来个打油凑趣: 老居昆明旧宅 旧宅朝南左面江,终年四季不关窗。管他吵嚷红尘地,老自悠闲乌托邦。麻将聚 ...
大眼怪 发表于 2022-6-28 15:45 空想还是要有的,万一实现了呢?
泥和 发表于 2022-6-28 11:14 可能在下喜欢钻牛角尖,如诗兄所言,那这“乌托邦”可对的就太多了,如白莲教,白莲社、黄衣教、红花会、 ...
景灏 发表于 2022-6-28 20:21 也不能这么说,首先能提出问题来探讨就值得鼓励,其次,诗兄已经有言在先说明追求极致。 一般而言,用 ...
细水长流 发表于 2022-6-28 17:42 诗文似步清凉国,功业见成乌托邦。 清凉国:谓清净凉爽的地方。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
|手机版|小黑屋|中华诗词论坛
GMT+8, 2026-3-31 06:42
备案号:辽ICP备2022011476号 辽公网安备21130202000468号
Powered by Discuz! X3.4 Licensed
© 2001-2023 Discuz! Team.