本帖最后由 一鹗飞 于 2021-7-6 03:14 编辑
看到论坛里说金先生的诗句: “未出国门欧美旅”句有问题,也来说一下。
我看没有任何问题。用几个词为例,希望不是少见多怪。
例句:
旅:
宋 劉敞 句:
秋懷悽愴誰最多,江南秀才洛下旅。
明 黃佐
人間淚作荊花雨,綳雛伊嚙夜臺旅。
明 唐伯亨
今宵猶自樂庭闈。來朝又作天涯旅。
这些例句说明,欧美 “旅” 没错。实际上这是一种倒装的修辞手法,更多的例句(举不胜举)如下:
行:
高適诗句:
前年持節將楚兵,去年留司在東京。
今年復拜二千石,盛夏五月西南行。
韓愈
友生招我佛寺行,正值萬株紅葉滿。
唐 薛濤
前溪獨立後溪行,鷺識朱衣自不驚。
闻:
元 郭钰:今夕何夕歌声闻,江山重到吾已老。
(王建:征人塞耳馬不行,未到壠头闻水声。)
实际上我看 “未出国门欧美旅” 写成 “未出国门旅欧美”,也一样 没问题。
未出国门旅欧美,边城淡饭伴粗茶。
仄仄仄平仄平仄,平平仄仄仄平平
看杨万里的诗句:
穉子落成小金谷,蝸牛卜築別珠宮。
仄仄仄平仄平仄,平平仄仄仄平平。
方回的诗句:
一日一詩舊年例,新年一日兩詩成。
仄仄仄平仄平仄,平平仄仄仄平平。
戚继光的诗句:
自是圣人在中国,梯航万古颂唐虞。
仄仄仄平仄平仄,平平仄仄仄平平。
|